Socrate disse: "Invece di limitarsi ad esistere, si dovrebbe vivere una buona vita.
Socrates said, 'Rather than merely existing, one must live a good life.'
E limitarsi ad obbedirvi, padre, significa rendervi omaggio?
Normally, all he asks is our obedience. That's affection enough.
Tecnicamente è vero, ma lei avrebbe potuto limitarsi ad un rimprovero.
Technically, that's true, but you could have let her go with a reprimand, senior chief.
Wallace dovrebbe limitarsi ad analizzare se stesso.
Wallace should stick to analyzing himself.
Perche' suo fratello deve limitarsi ad una sola?
Why is your brother stuck at one?
Dunque perche' non limitarsi ad uccidere Jared?
So why not just kill jared?
Di conseguenza, un Centro Ottico qualificato non dovrebbe limitarsi ad avere a disposizione un'enorme selezione di montature alla moda tra cui scegliere, ma offrire un servizio di consulenza, in grado di assistere nella scelta del miglior ausilio visivo.
Consequently, a retail store that distributes spectacles should not only limit itself to having a huge selection of fashionable frames available for you to choose from.
Si prega di limitarsi ad una sola dose al giorno.
Please refrain yourself to 1 dose per day.
È meglio limitarsi ad alcune attrezzature di base che possono stare in una borsa leggera, ad esempio:
It’s best to stick to just a few basic items that you can store in a lightweight camera bag, such as:
Tuttavia, la normativa nazionale in questione non può limitarsi ad esigere che l’accesso risponda ad uno degli obiettivi contemplati dall’articolo 15, paragrafo 1, della direttiva 2002/58, quand’anche questo fosse la lotta contro la criminalità grave.
However, the national legislation concerned cannot be limited to requiring that access should be for one of the objectives referred to in Article 15(1) of Directive 2002/58, even if that objective is to fight serious crime.
Come può una persona limitarsi ad avere una convinzione ed essere semplicemente soddisfatto di averla?
How can a man be satisfied to entertain an opinion merely, and enjoy it?
A differenza dell'approccio LEADER, tali partenariati e strategie possono limitarsi ad un unico settore e/o a obiettivi di sviluppo relativamente specifici, tra cui quelli summenzionati.
Unlike under the LEADER approach, it is possible for such partnerships and strategies to be limited to one sector or to relatively specific development aims, including those mentioned above.
A meno che non vogliano limitarsi ad armi dell'ottavo secolo.
Unless they're willing to limit themselves to eighth century weapons.
Quello di Ra's e' un titolo che non puo' limitarsi ad un solo uomo.
Ra's is a title greater than any one man.
Penso che per tutti i ristoranti come questo, sia molto importante non limitarsi ad accettare le cose come stanno.
I think for any restaurant like this, it's very important to not just accept things the way they are, but to actually...
Ok, vedi, lei mi piace come persona, ma sono d'accordo, dovrebbe limitarsi ad essere la First Lady.
Okay, see, I like her as a person, but I agree, she should stick to being First Lady.
Per formattare questo documento è necessario limitarsi ad usare solo un formato HTML di base.
Only a basic HTML language can be used to format this document.
Per Caruso, il segreto è creare un luogo piacevole in cui è possibile imparare a convivere con una condizione, anziché limitarsi ad attendere il fine vita.
For Caruso, the key is to create a place that can be enjoyed – where you learn to live with a condition, rather than just approach the end of life.
Se gli alunni devono avere un ruolo attivo, anziché limitarsi ad ascoltare e scrivere, gli ambienti devono essere adatti a diverse attività.
If pupils are to play an active role, rather than just listening and writing, the premises must be suitable for a variety of activities.
Per essere efficaci, le azioni previste non devono limitarsi ad avere nel mirino solo le organizzazioni terroristiche in quanto tali.
To be effective, the targets of action need to go beyond terrorist organisations as such.
Ora, vuole restarsene qui e limitarsi ad ascoltare mentre accade?
So it's a deal? Yeah. Just waiting on those numbers.
Hanno progetti molto piu' grandi di limitarsi ad ottenere le carte verdi.
They have designs much bigger than just getting green cards.
Sara' meglio limitarsi ad antidolorifici ad azione breve, se dopo deve guidare.
Probably want to stick to some short-acting painkillers if you're driving later.
Lei avrebbe dovuto limitarsi ad osservare e riferire, non iniziare una guerriglia!
! You're supposed to be down there observing and reporting, not starting some guerrilla war!
Limitarsi ad ignorarla e non fare nulla.
Just ignore it and do nothing.
Le consiglio di limitarsi ad uno solo, signorina Cameron.
You'd be advised to limit yourself to one, miss Cameron.
Un uomo come me non puo' limitarsi ad una soltanto.
Man like me can't limit himself to just one.
L'amministrazione deve perciò limitarsi ad una attività formale e negativa, poiché proprio là dove ha inizio la vita civile e il suo lavoro, là termina il suo potere.
For this reason, the state must confine itself to formal, negative activities, since the scope of its own power comes to an end at the very point where civil life and work begin.
Tali azioni possono includere, senza ulteriore preavviso, e senza limitarsi ad esse, la cancellazione della prenotazione, la negazione dell'accesso al nostro sito web o l'avvio di azioni legali.
Such actions may without further notice include, but are not limited to, cancelling your booking, denying you access to our website or issuing legal proceedings.
È consigliabile assegnare questi compiti a un unico utente (ad esempio al caporedattore), chiedendo agli altri utenti di limitarsi ad aprire e chiudere i libri mediante l’apposita palette.
You may want to assign these tasks to one user (such as the editor) and ask other users to simply open and close chapters through the palette.
Sarebbe sufficiente a) limitarsi ad annunciare pubblicamente che tali incontri si svolgeranno e quando, oppure b) pubblicare ulteriori dettagli sugli incontri in programma, ad esempio l'ordine del giorno e l'elenco dei partecipanti proposti?
Would it be sufficient a) to publicly announce only that such meetings will take place and when, or b) to publish further details of forthcoming meetings such as meeting agendas and a list of proposed participants?
Non basta limitarsi ad affrontare il problema della criminalità una volta che è stato commesso, la legge deve anche cercare di attaccare le radici della criminalità.
It is not enough merely to deal with crime once it has been committed; the law must also attempt to attack the roots of as raízes do crime.
Con questi dati alla mano i giocatori potranno ora approcciarsi in modo diverso alle scommesse sulle ultime partite della stagione di Premier League, invece di limitarsi ad accettare dei vecchi cliché che solo raramente sono dimostrabili.
With this in mind, bettors can now approach betting on the 2016/17 Premier League season differently, as opposed to simply accepting age-old clichés that very rarely have any statistical substance.
Non voglio veramente limitarsi ad una singola raccolta.
I really don't want to be limited to a single collection.
Tale principio si fonda sulla nostra raccomandazione che potete formare più efficacemente i mobilitatori ponendoli in situazioni dove possano "fare" o praticare il loro lavoro, invece di limitarsi ad ascoltare le lezioni.
The principle lies behind our recommendation that you can train mobilisers more effectively by providing them situations where then can "do" or practice their work rather than merely listening to lectures.
Tuttavia, riteniamo che limitarsi ad agevolare il commercio non sia sufficiente.
However, we also believe that enabling trade in itself is not enough.
Così, la vera causa dell'inspiegabile panico potrebbe essere trattata invece di limitarsi ad alleviare i sintomi.
Thus, the actual cause of the unexplainable panic could be treated instead of just alleviating the symptoms.
Il dialogo e tutto ciò che esso comporta ci ricorda che nessuno può limitarsi ad essere spettatore né mero osservatore.
Dialogue, with all that it entails, reminds us that no one can remain a mere onlooker or bystander.
Quando visitate il sito, NiceLabel può raccogliere una serie di dati tecnici destinati al monitoraggio del traffico e per le ricerche di mercato, tra cui (ma senza limitarsi ad essi), l'indirizzo IP, informazioni sul dominio e il browser di rete.
When you visit the website, NiceLabel may be collecting a variety of technical data intended for traffic tracking and market research, including (but not limited to), your IP address, domain, and Web address, and phone number.
È controproducente limitarsi ad aumentare la domanda al fine di riportare la produzione ai livelli auspicati.
It is counterproductive simply to increase demand in order to bring production back on song.
Possono essere molto lunghe e includere numerosi partecipanti o limitarsi ad alcuni post tra due membri. Contenuto dell'articolo
They might be lengthy and include lots of participants or be confined to just a few posts between two members.
Invece di limitarsi ad abbattere il vecchio edificio, hanno mantenuto la struttura portante, inserendovi, con un'idea tanto semplice quanto brillante, una scatola di vetro.
Instead of simply demolishing the old building, the supporting structure was left intact and a glass box was placed inside it – simple yet brilliant.
La Corte deve invece limitarsi ad una pronuncia, utile ai fini della controversia principale, sulle questioni di interpretazione del diritto comunitario che le sono sottoposte.
(6) The Court must rather confine itself to giving a ruling on the questions of interpretation of Community law referred to it which will be of use in the main proceedings.
Dunque la prassi vincente è non limitarsi ad avere un solo Homo Sapiens; la normalità è avere varie versioni di umani in giro per la Terra.
So the normal state of affairs is not to have just a Homo sapiens; the normal state of affairs is to have various versions of humans walking around.
Per di più, sono giunto a capire che limitarsi ad osservare i risultati negativi può veramente precludere le possibilità di riuscita.
Moreover, I've come to realize that focusing only on negative outcomes can really blind you to the very possibility of success.
5.4183220863342s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?